Keine exakte Übersetzung gefunden für نهاية الدين

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نهاية الدين

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Denny, tu as passé un bon week-end ?
    مرحباً ، يا (ديني) ، عطلة نهاية أسبوع سعيدة؟
  • Payer ma dette avec des gains de jeu illégaux...
    ،لأنه في نهاية المطاف ...تسديد ديني بأرباح قمار مُحرّمة
  • • À ne ménager aucun effort pour mettre un terme à la discrimination raciale, culturelle, religieuse, sociale et sexuelle et à toutes ses manifestations dans les politiques et pratiques publiques;
    • العمل من أجل وضع نهاية للتمييز العنصري والثقافي والديني والاجتماعي والجنساني، بجميع مظاهره في السياسات والممارسات العامة؛
  • La principale clef du succès réside dans l'élaboration d'une véritable stratégie intergouvernementale contre le terrorisme, qui définit des objectifs clairs et appréciables pour tous les départements et agences compétents, dont les organes chargés d'appliquer la loi, les services de renseignement, l'armée, l'intérieur et les affaires étrangères. Il y a besoin de mettre en place des mécanismes nationaux efficaces de coordination stratégique, notamment, au niveau de l'action des services d'application de la loi et de ceux chargées du renseignement ainsi qu'au niveau de la coopération régionale et internationale. Chaque nation est affectée par le succès ou l'échec des autres.
    لا يجب الاقتصار في تقصي أسباب وجذور الإرهاب على تأويل الكتابات الدينية، وفي نهاية المطاف لا يهم إن كان هناك دين من الأديان يحمل سمات العنف والتعصب، ويمكن وجود إشارات إلى العنف في الديانات الأخرى.
  • - Le troisième principe est que l'approche du contre-terrorisme doit avoir plusieurs facettes. Le contre-terrorisme requiert un effort multi disciplinaire impliquant la complémentarité entre les organismes chargés de faire appliquer la loi, les services de sécurité et les services de renseignement ainsi que d'autres contributions, et, si nécessaire, une action militaire.
    لا يجب الاقتصار في تقصي أسباب وجذور الإرهاب على تأويل الكتابات الدينية، وفي نهاية المطاف لا يهم إن كان هناك دين من الأديان يحمل سمات العنف والتعصب، ويمكن وجود إشارات إلى العنف في الديانات الأخرى.
  • Selon la méthode applicable aux réclamations de la catégorie «D» pour sommes à recevoir, les requérants doivent démontrer que la créance est devenue irrécouvrable en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et qu'ils ont déployé des efforts suffisants pour recouvrer leur dû après la période de l'invasion et de l'occupation.
    وعملاً بمنهجية الفئة "دال" بشأن الحسابات المستحقة، ينبغي لأصحاب المطالبات، كي يحصلوا على تعويض عن دين، أن يثبتوا أن هذا الدين أصبح غير قابل للاستيفاء كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت، وأن جهوداً كافية قد بُذلت لاستيفاء الدين منذ نهاية غزو العراق واحتلاله للكويت.
  • Bien que la Zambie n'ait pas atteint le point d'achèvement, le pays a fait des progrès en parvenant au stade de l'allégement provisoire et espère pouvoir bénéficier de l'intégralité de l'allégement pouvant être accordé au titre de l'Initiative PPTE d'ici la fin de 2004.
    ومضى يقول إنه على الرغم من أن حكومته لم تبلغ نقطة الإنجاز، فإنها تحرز تقدماً للتأهل للتخفيض المؤقت، وتأمل في أن تكون مؤهلة للحصول على كامل المبلغ الممكن لتخفيض عبء الدين بموجب مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالدين. بحلول نهاية عام 2004.